Interpretation of this Part
59.—(1)  In this Part —
“bearer negotiable instrument” means —
(a)a traveller’s cheque; or
(b)any negotiable instrument that is in bearer form, indorsed without any restriction, made out to a fictitious payee or otherwise in such form that title thereto passes upon delivery,
and includes a negotiable instrument that has been signed but with the payee’s name omitted;
“business day” means a day other than a Saturday, Sunday or public holiday;
“cash” means physical currency or a bearer negotiable instrument;
“commercial goods carrier” means a person who, in the normal course of a business, carries goods or mail for reward, and includes the person’s employee;
“commercial passenger carrier” means a person who, in the normal course of a business, carries passengers for reward, and includes the person’s employee;
“eligible place” means any islet, landing place, wharf, dock, railway or quay or premises of a provider of port services or facilities licensed or exempted under the Maritime and Port Authority of Singapore Act 1996 or the Civil Aviation Authority of Singapore Act 2009;
“embarkation location” means an immigration control post, place of embarkation, authorised airport, authorised point of departure, authorised train checkpoint or authorised departing place declared under section 5(3) of the Immigration Act 1959;
“immigration officer” means the Controller of Immigration or any immigration officer appointed under section 3 of the Immigration Act 1959, and includes an officer of customs;
“physical currency” means the coin and printed money (whether of Singapore or of a foreign country) that —
(a)is designated as legal tender; and
(b)circulates as, and is customarily used and accepted as, a medium of exchange in the country of issue;
“printed money” means money comprising a note printed, written or otherwise made on polymer, paper or any other material;
“railway” has the meaning given by the Railways Act 1905 but does not include any rapid transit system set up under the Rapid Transit Systems Act 1995;
“send” includes send through the post or by means of another person.
[44/2007; 17/2009]
(2)  In determining whether an amount of foreign currency (including an amount in which a document is denominated) is equivalent to a Singapore dollar amount under this Part, the amount of foreign currency is to be translated to Singapore currency at the exchange rate applicable at the relevant time.
[44/2007]
(3)  For the purposes of this Part ––
(a)a person moves cash out of Singapore if the person takes or sends the cash (whether in a receptacle or otherwise) out of Singapore; and
(b)a person moves cash into Singapore if the person brings or sends the cash (whether in a receptacle or otherwise) into Singapore.
[48B
[44/2007]