No. S 587
Town Councils Act
(CHAPTER 329A)
Town Council of Chua Chu Kang
(Common Property and Open Spaces)
(Amendment) By-laws 2019
In exercise of the powers conferred by section 24 of the Town Councils Act, the Town Council for the Town of Chua Chu Kang makes the following By‑laws:
Citation and commencement
1.  These By-laws are the Town Council of Chua Chu Kang (Common Property and Open Spaces) (Amendment) By‑laws 2019 and come into operation on 1 September 2019.
Amendment of by-law 2
2.  By-law 2 of the Town Council of Chua Chu Kang (Common Property and Open Spaces) By‑laws 2011 (G.N. No. S 753/2011) (called in these By‑laws the principal By‑laws) is amended —
(a)by inserting, immediately after the definition of “housing estate” in paragraph (1), the following definition:
“ “mobility aid” means any of the following carrying an individual who is unable to walk or has difficulty in walking:
(a)a wheelchair (motorised or otherwise);
(b)a mobility scooter as defined by the Active Mobility Act 2017 (Act 3 of 2017);”;
(b)by inserting, immediately after the definition of “parking place” in paragraph (1), the following definition:
“ “public path” means a path declared under section 6 of the Active Mobility Act 2017 as a public path;”;
(c)by inserting, immediately after the words “on the road” in the definition of “vehicle” in paragraph (1), the words “, such as (but not limited to) a bicycle, power‑assisted bicycle or personal mobility device as defined by the Active Mobility Act 2017, but excludes any mobility aid”; and
(d)by inserting, immediately after paragraph (2), the following paragraph:
(3)  These By-laws do not affect the rights of the public to pass along a public path within the Town of Chua Chu Kang in accordance with the Active Mobility Act 2017.”.
Amendment of by-law 7
3.  By-law 7 of the principal By‑laws is amended —
(a)by inserting the word “or” at the end of paragraph (a);
(b)by deleting paragraphs (b) and (c) and substituting the following paragraph:
(b)use, ride or drive any vehicle on any common property or in an open space not designated by the Town Council for that type of vehicle.”; and
(c)by renumbering the by-law as paragraph (1) of that by‑law, and by inserting immediately thereafter the following paragraph:
(2)  Paragraph (1)(b) does not apply to —
(a)a perambulator;
(b)a child’s toy vehicle used solely by a child;
(c)a mobility aid; or
(d)any common property or open space that is a public path within the Town.”.
Amendment of by-law 8
4.  By-law 8(7) of the principal By-laws is amended by deleting the words “, after giving one month’s notice in the Gazette of his intention to do so, sell the vehicle by public auction or otherwise dispose of the vehicle in any manner as he thinks fit” and substituting the words “sell the vehicle or otherwise dispose of it”.
Savings
5.  Despite by-law 4, by-law 8 of the principal By‑laws as in force immediately before 1 September 2019 continues to apply to and in relation to any vehicle removed or immobilised before that date under that by‑law 8 as if these By‑laws were not enacted.
[G.N. Nos. S 544/2012; S 731/2016]
Made on 29 August 2019.
LOW YEN LING
Chairman,
The Town Council for
the Town of Chua Chu Kang,
Singapore.
[AG/LEGIS/SL/329A/2015/20 Vol. 1]