No. S 627
Immigration Act
(CHAPTER 133)
Immigration (Authorised Places of
Entry and Departure, and Rates)
Notification 2012
In exercise of the powers conferred by section 5 of the Immigration Act, the Minister for Home Affairs hereby makes the following Notification:
Citation and commencement
1.  This Notification may be cited as the Immigration (Authorised Places of Entry and Departure, and Rates) Notification 2012 and shall come into operation on 19th December 2012.
Definitions
1A.  In this Notification —
“pleasure craft” has the meaning given by regulation 2(1) of the Maritime and Port Authority of Singapore (Pleasure Craft) Regulations (Cap. 170A, Rg 6);
“yacht” means a vessel which is used exclusively for pleasure purposes and for the use of which a passenger (if any) is not charged a separate and distinct fare.
[S 431/2019 wef 15/06/2019]
Authorised places of entry and departure by sea
2.—(1)  For the purposes of the Act, the following places shall be an authorised landing place and an authorised departing place for any person arriving in or leaving Singapore by sea:
(a)each place set out in the first column of Division 1 of Part I of the First Schedule (other than in relation to persons travelling by sea to and from the Penggarang Sub-District of South-East Johor), for the hours set out in the second column thereof; and
(b)each place set out in the first column of Division 2 of Part I of the First Schedule for any person travelling by sea to and from the Penggarang Sub-District of South-East Johor, for the hours set out in the second column thereof.
(2)  For the purposes of the Act, each place set out in the first column of Part II of the First Schedule shall, for the hours set out in the third column thereof, be an authorised landing place and an authorised departing place for the separate and exclusive immigration clearance of the particular person or class of persons arriving in or leaving Singapore by sea specified in the second column thereof.
Authorised places of entry and departure by air
3.—(1)  For the purposes of the Act, each place set out in the first column of Part I of the Second Schedule shall, for the hours set out in the second column thereof, be an authorised airport and an authorised point of entry and an authorised point of departure for any person arriving in or leaving Singapore by air.
(2)  For the purposes of the Act, each place set out in the first column of Part II of the Second Schedule shall, for the hours set out in the third column thereof, be an authorised airport and an authorised point of entry and an authorised point of departure for the separate and exclusive immigration clearance of the particular person or class of persons arriving in or leaving Singapore by air specified in the second column thereof.
Authorised places of entry and departure by train
4.—(1)  For the purposes of the Act, each place set out in the first column of Part I of the Third Schedule shall, for the hours set out in the second column thereof, be an authorised train checkpoint and an authorised point of entry and an authorised point of departure for any person arriving in or leaving Singapore by train.
(2)  For the purposes of the Act, each place set out in the first column of Part II of the Third Schedule shall, for the hours set out in the third column thereof, be an authorised train checkpoint and an authorised point of entry and an authorised point of departure for the separate and exclusive immigration clearance of the particular person or class of persons arriving in or leaving Singapore by train specified in the second column thereof.
Authorised places of entry and departure by road
5.—(1)  For the purposes of the Act, each place set out in the first column of Part I of the Fourth Schedule shall, for the hours set out in the second column thereof, be an immigration control post and an authorised point of entry and an authorised point of departure for any person arriving in or leaving Singapore by road.
(2)  For the purposes of the Act, each place set out in the first column of Part II of the Fourth Schedule shall, for the hours set out in the third column thereof, be an immigration control post and an authorised point of entry and an authorised point of departure for the separate and exclusive immigration clearance of the particular person or class of persons arriving in or leaving Singapore by road specified in the second column thereof.
Rates for separate and exclusive immigration clearance
6.—(1)  For the purposes of section 5(6) of the Act, the rates specified in the Fifth Schedule shall be payable for or in connection with immigration clearance performed by such number of immigration officers as may be determined by the Controller, at any place or part specified in this Notification to be for the separate and exclusive immigration clearance of a particular person or class of persons arriving in or leaving Singapore.
(2)  The rates referred to in sub-paragraph (1) shall be payable to the Controller by a date stipulated in a notification from the Controller of the amount payable.
Cancellation
7.  The Immigration (Authorised Places of Entry and Departure) Notification (N 1) is cancelled.
Made this 30th day of November 2012.
TAN TEE HOW
Permanent Secretary,
Ministry of Home Affairs,
Singapore.
[MHA 112/2/067; AG/LLRD/SL/133/2010/4 Vol. 1]