United Nations Act |
United Nations (Sanctions — Democratic People’s Republic of Korea) Regulations 2010 |
|
Citation and commencement |
1. These Regulations may be cited as the United Nations (Sanctions — Democratic People’s Republic of Korea) Regulations 2010 and shall come into operation on 1st November 2010. |
Object |
2. The object of these Regulations is to assist in giving effect to Resolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) and 2397 (2017) of the Security Council of the United Nations. [S 590/2017 wef 20/10/2017] [S 393/2018 wef 11/06/2018] |
Application |
Definitions |
4.—(1) In these Regulations, unless the context otherwise requires —
|
Prohibition against supplying or procuring certain items |
5. No person in Singapore and no citizen of Singapore outside Singapore shall —
|
Prohibition against shipping designated item for purposes of repair, servicing, refurbishing, etc. |
5A. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not ship, to or from the Democratic People’s Republic of Korea, any designated item for the purpose of repair, servicing, refurbishing, testing, reverse-engineering or marketing, regardless of whether the ownership or control of such designated item is transferred. [S 590/2017 wef 20/10/2017] |
Prohibition against using Singapore ship or aircraft to supply or procure certain items |
6. No —
|
Prohibition against ship-to-ship transfer |
6A. A person in Singapore, a citizen of Singapore outside Singapore, or an owner or master of a ship registered as a Singapore ship under the Merchant Shipping Act 1995, must not facilitate or engage in any ship‑to‑ship transfer, to or from a vessel flagged by the Democratic People’s Republic of Korea, of anything that is —
|
Prohibition against provision of technical training, advice, services or assistance, etc. |
7. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not provide technical training, advice, services or assistance relating to —
|
Prohibition against receipt of technical training, advice, services or assistance, etc. |
8. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not receive or facilitate the receipt of technical training, advice, services or assistance relating to —
|
Prohibition against hosting trainers |
8A. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not engage in the hosting of trainers, advisors or other officials from the Democratic People’s Republic of Korea for the purpose of military, paramilitary or police-related training. [S 590/2017 wef 20/10/2017] |
Prohibition against leasing or chartering Singapore ship or aircraft, etc. |
8B.—(1) A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not —
|
Prohibition against procuring crew services of ship or aircraft |
8C. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not procure crew services, in respect of any ship or aircraft, from any relevant entity or individual. [S 590/2017 wef 20/10/2017] |
Prohibition against registering vessels in Democratic People’s Republic of Korea, etc. |
8D. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not —
|
Prohibition against specialised teaching or training |
8E.—(1) A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not provide any specialised teaching or training to any national of the Democratic People’s Republic of Korea if the specialised teaching or training relates to disciplines which could contribute to the Democratic People’s Republic of Korea’s proliferation of sensitive nuclear activities, or to the development of nuclear weapon delivery systems.
|
Prohibition against dealing with property of designated person |
9. No person in Singapore and no citizen of Singapore outside Singapore shall deal, directly or indirectly, in any property, funds or other financial assets or economic resources that are owned or controlled, directly or indirectly, by or on behalf of —
[S 590/2017 wef 20/10/2017] |
Prohibition against participating in joint ventures, etc. |
9A. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not participate in any joint venture or any other business arrangement, whether directly or indirectly, with —
|
Prohibition against provision of resources and services for benefit of designated person |
10. No person in Singapore and no citizen of Singapore outside Singapore shall make available any funds or other financial assets or economic resources, directly or indirectly, to, or for the benefit of —
|
Prohibition against provision of bunkering services |
11. No person in Singapore and no citizen of Singapore outside Singapore shall provide bunkering services, supplies or servicing of vessels to any flag vessels of the Democratic People’s Republic of Korea if the person has information from the Maritime and Port Authority of Singapore or other information that provides reasonable grounds to believe that the vessel is carrying any designated items or designated luxury goods in contravention of —
|
Prohibition against provision of financial services and other resources contributing to prohibited activity |
12.—(1) A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not, directly or indirectly —
|
Prohibition against provision of financial services and other resources for purposes of trade |
12A. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not, directly or indirectly —
[S 590/2017 wef 20/10/2017] |
General prohibition |
13. No person in Singapore and no citizen of Singapore outside Singapore shall knowingly do anything that —
[S 590/2017 wef 20/10/2017] |
Duty to provide information |
14.—(1) Every person in Singapore and any citizen of Singapore outside Singapore who —
|
Power to investigate |
14A. Any person designated by the Minister for the purposes of this regulation may investigate into any offence under these Regulations and may exercise, when investigating any such offence, all the powers of a police officer under the Criminal Procedure Code 2010 in relation to arrestable offences. [S 590/2017 wef 20/10/2017] [S 248/2023 wef 31/12/2021] |
Power to seize, inspect, etc., vessels in certain cases |
14B.—(1) Any person designated by the Minister for the purposes of this regulation —
|
Power to direct Singapore ship to proceed for inspection |
15.—(1) Where any State, having information that provides reasonable grounds to believe that the cargo of a Singapore ship on the high seas contains designated items or designated luxury goods in contravention of regulation 5 or 6, and wishes to inspect that ship, the Director of Marine may —
|
Offences |
16.—(1) Any person who contravenes regulation 5, 5A, 6, 6A, 7, 8, 8A, 8B(1), 8C, 8D, 8E(1), 9, 9A, 10, 11, 12(1), 12A, 13, 14(1)(i) or (ii) or 15(2) shall be guilty of an offence. [S 590/2017 wef 20/10/2017] [S 393/2018 wef 11/06/2018]
|
Forfeiture |
17.—(1) A court may, on the application of the Attorney-General, order that anything which has been proven to the court’s satisfaction on a balance of probabilities to be a designated item or designated luxury item that is —
|
Exemption |
18.—(1) The Minister or a person designated by the Minister may, if he considers that it is appropriate to do so in the circumstances of the case and that it is consistent with the intention of the United Nations Security Council under paragraph 9 of Resolution 1718 (2006), by notice in writing exempt, subject to such conditions as he may specify —
|
Permanent Secretary, Ministry of Law, Singapore. |
[LAW 15/007/11.2 V 3; AG/LLRD/SL/339/2005/1 Vol. 3] |
(To be presented to Parliament under section 2(4) of the United Nations Act). |