5. Regulations 7 and 8 of the principal Regulations are deleted and the following regulations substituted therefor:“Prohibition against provision of technical training, advice, services or assistance, etc. |
7. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not provide technical training, advice, services or assistance relating to —(a) | the provision, manufacture, maintenance or use of any designated item to any person in the Democratic People’s Republic of Korea or any national of the Democratic People’s Republic of Korea; or | (b) | the shipment of any designated item, to or from the Democratic People’s Republic of Korea, for repair, servicing, refurbishing, testing, reverse-engineering or marketing, regardless of whether the ownership or control of such designated item is transferred. |
|
Prohibition against receipt of technical training, advice, services or assistance, etc. |
8. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not receive or facilitate the receipt of technical training, advice, services or assistance relating to —(a) | the provision, manufacture, maintenance or use of any designated item from any person in the Democratic People’s Republic of Korea or any national of the Democratic People’s Republic of Korea; or | (b) | the shipment of any designated item, to or from the, Democratic People’s Republic of Korea, for repair, servicing, refurbishing, testing, reverse-engineering or marketing, regardless of whether the ownership or control of such designated item is transferred. |
|
Prohibition against hosting trainers |
8A. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not engage in the hosting of trainers, advisors or other officials from the Democratic People’s Republic of Korea for the purpose of military, paramilitary or police-related training. |
Prohibition against leasing or chartering Singapore ship or aircraft, etc. |
8B.—(1) A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not —(a) | lease or charter a ship registered as a Singapore ship under the Merchant Shipping Act (Cap. 179) or an aircraft registered in Singapore under the Air Navigation Act (Cap. 6) to any relevant entity or individual; or | (b) | provide crew services in respect of any ship or aircraft to any relevant entity or individual. |
(2) In this regulation and regulation 8C, “relevant entity or individual” means —(a) | the Democratic People’s Republic of Korea; | (b) | any person in, or who is a national of, the Democratic People’s Republic of Korea; | (c) | any designated person; | (d) | any other entity or individual who has assisted in the commission of any offence under paragraph (1) or regulation 5, 5A, 6, 7, 8, 8A, 8C, 8D, 8E(1), 9, 9A, 10, 11, 12(1) or 12A; | (e) | any entity or individual acting on behalf of or under the direction of any other entity or individual mentioned in sub-paragraphs (a) to (d); or | (f) | any entity owned or controlled, directly or indirectly, by any entity or individual mentioned in sub-paragraphs (a) to (e). |
|
|
Prohibition against procuring crew services of ship or aircraft |
8C. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not procure crew services, in respect of any ship or aircraft, from any relevant entity or individual. |
Prohibition against registering vessels in Democratic People’s Republic of Korea, etc. |
8D. A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not —(a) | register any vessel in the Democratic People’s Republic of Korea; | (b) | obtain authorisation for a vessel to use the flag of the Democratic People’s Republic of Korea; | (c) | own, lease, operate or charter any vessel flagged by the Democratic People’s Republic of Korea; | (d) | provide a classification or certification service, or any other related service, in respect of a vessel flagged by the Democratic People’s Republic of Korea; or | (e) | provide any insurance or re-insurance services for a vessel flagged by the Democratic People’s Republic of Korea, or owned, controlled, or operated, including through illicit means, by the Democratic People’s Republic of Korea. |
|
Prohibition against specialised teaching or training |
8E.—(1) A person in Singapore or a citizen of Singapore outside Singapore must not provide any specialised teaching or training to any national of the Democratic People’s Republic of Korea if the specialised teaching or training relates to disciplines which could contribute to the Democratic People’s Republic of Korea’s proliferation of sensitive nuclear activities, or to the development of nuclear weapon delivery systems.(2) The disciplines mentioned in paragraph (1) include advanced physics, advanced computer simulation and related computer sciences, geospatial navigation, nuclear engineering, aerospace engineering, aeronautical engineering, advanced materials science, advanced chemical engineering, advanced mechanical engineering, advanced electrical engineering and advanced industrial engineering.”. |
|
|
|